Знаки ПДД в США и их российские аналоги
- Кйотокис
- 1 нояб. 2018 г.
- 3 мин. чтения
Обновлено: 26 февр. 2019 г.
Путешествие по США на машине стало первым опытом вождения за границей. Во время подготовки я обыскала интернет на наличие пособия со всеми знаками ПДД. Не нашла. Пришлось делать самой:)


«Обгон запрещен». Два американских знака абсолютно равнозначны. Обычно знак на белом фоне устанавливается справа по движению, а знак на желтом фоне – слева.

«Перекресток равнозначных дорог». Обязательно остановитесь. В США первым проезжает тот, кто первый подъехал к перекрестку (это правило у них действительно хорошо соблюдается). All-way – может быть сколько угодно подъездов к перекрестку.
4-way – 4 подъезда к перекрестку, т.е. пересекаются 2 дороги. 3-way – 3 подъезда к перекрестку.

«Неровности на дороге». Вообще в американских ПДД "Bump" должен означать лежачего полицейского. На деле же в 5 штатах, где мы были, этот знак устанавливался скорее перед снятым асфальтом, из-за чего образовывалась небольшая яма, а вот "Hump" стоял как раз перед лежачим полицейским. По ПДД отличие "Bump" от "Hupm" в том, что "Bump" «агрессивнее», то есть выше, и скорость придется снизить до 5-10 миль в час, в то время как для "Hump" будет достаточно снизить до 20-25 миль в час. Подробная разница указана здесь (на английском).

«Тупик». Все знаки понятны, нас в ступор поставил только "No outlet", сначала думали, что он предупреждает, что рядом нет торговых центров:)

«Железнодорожные пути». Знаки, информирующие о приближении к железнодорожным путям и запрещающие делать остановки на них.

Знак, который ставит в тупик:) А на деле очень удобный и нужный. Обычно стоит на шоссе и предупреждает водителей, что если им нужно ехать по шоссе дальше, а не съезжать с него, то следует перестроиться левее.

«Опасный обгон». Как правило, такой знак устанавливается на двухполосных дорогах (одна полоса в одну сторону, другая – в другую). То есть обгон совершить можно, но с выездом на встречную полосу. Второй знак говорит о том, что скоро появится специальная полоса для обгона и выезжать на встречную полосу не понадобится. Такие полосы встречаются довольно часто и действительно лучше не рисковать, вклиниваясь между потоками, а немного подождать.

«Уступи дорогу». Знак почти ничем не отличается от нашего, кроме наличия слова "Yeld", которое и переводится как «уступи».

«Пешеходный переход». На мой взгляд немного мудренный знак с пешеходом, стрелкой и словами. Наш в этом плане нравится больше. Первый знак означает, что, если пешеходов нет, можно продолжать движение без остановки. Второй знак предписывает обязательную остановку около знака даже при отсутствии пешеходов. На третьем надпись означает: "ped"="pedestrian" "xing"="crossing" переводится как «Пешеходный переход».

«Опасная обочина». Знаки, предписывающие, что обочина либо закрыта из-за проведения ремонтных работ (1), либо дорога без обочины (2), либо съезд на обочину возможен, но не рекомендуется, т. к. обочина опасна.

«Обгон». Первый знак говорит о том, что левая полоса – только для обгона и после его завершения необходимо перестроиться в правую полосу. Второй знак о том, что если вы не хотите быстро ехать или ваше транспортное средство это не позволяет, следуйте по правой полосе.

«Поворот на красный». В США можно поворачивать направо на красный сигнал светофора, если ты никому не мешаешь. Но при установлении таких знаков поворачивать на красный сигнал светофора нельзя.

«Выделенная полоса». Полосы HOV (high occupancy vehicle), или по-другому их называют car pool – аналог наших выделенных полос для общественного транспорта, только для обычных машин. В определенный часы или дни недели, указанные на знаке, по этой полосе могут ехать машины, в которых находятся 2 и более человек (в остальное время по этим полосам могут ездить все). Так власти борются с большим потоком машин на дорогах, предполагая, что например, два соседа могут вместе ездить на работу и помогут разгрузить дороги.

«Дистанция». Цифры под знаком указывают, какое расстояние между транспортными средствами должно быть. В данном случае — не менее 500 футов.

«Впадина». Такой знак предупреждает, что необходимо сбросить скорость.

«Центральная полоса». Такая полоса по центру дороги ограждена сплошной желтой линией, внутри которой располагается прерывистая желтая линия. С такой полосы можно только поворачивать налево или совершать разворот. Двигаться по ней прямо запрещено.

«Платная дорога/полоса». Некоторые дороги можно оплатить в будке на месте наличкой, другие – только онлайн (если в машине отсутствует транспондер, по которому оплата совершается автоматически). Например, оплата за проезд по мосту Golden Bridge на юг возможна только с оплатой онлайн.

«Грузовичок». Мы гадали над этим знаком несколько суток, выдвигая абсолютно разные версии. Оказалось, что он информирует о наличии поблизости пожарной станции.

«Разделительная полоса». Такие знаки устанавливаются перед началом и в конце разделительной полосы.

«Зона штрафов». Знаки, означающие начало и конец зоны увеличения штрафов. Обычно устанавливаются около дорожных работ или школ.

«Разворот запрещен». U — символизирует траекторию разворота:)

«Объезд». Тот случай, когда нужно только знать перевод слова detour:)

«Одностороннее движение». Удивительно, насколько часто я встречала этот знак в фильмах и никогда не связывала его с этим значением.

«Примыкание второстепенной дороги». Знак, на которые американцы не обращают внимание и вклиниваются перед вашей машиной всеми возможными путями, даже если вы едете по главной. Будьте осторожны!
Comentarios